Encornets farcis de homard et champignons (写真1枚目) それぞれ火を通したオマール、クルジュ(くりカボチャ)、キノコ(シャンピニョン、トランペット、シャントレル)、セルフィーユ、ソース・アメリケーヌを煮詰めたものを合わせ、イカの胴に詰めます。 ココット鍋を使い、オマールの殻でソース・アメリケーヌをかけ、炊いているところで一緒に詰め物をしたイカに火を通します。途中でコーヒー豆を加えました。 付け合わせは、黄人参、黒人参、ルタバガ(スイスかぶ)、パネ(パースニップ)をオリーブ油、にんにく、タイム、鶏の出し汁で火を通しました。
Ris de veau de lait de Dordogne braisé,Salsifis et artichauts confits,potiron et châtaignes,jus de braisage(写真2枚目) リ・ド・ヴォーは下ゆでしてひと晩重しをして水気を切ります。 ごぼうはバターを熱した鍋にニンニク、タイムとともに入れ焼き色をつけます。 ハチミツを加えキャラメリゼさせた後、少量のワインとジュ・ド・ヴォーを加えます。 丸くくり抜いたカボチャ、栗、アーティチョークを加え、火が通ったものから取り出します。 ココット鍋にバターを熱し、塩、コショウをしたリ・ド・ヴォーを入れ、じっくりと焼き色がつけながら焼きます。 器に盛り付け、蒸し煮にしていた液体をリ・ド・ヴォーの鍋に移し味をととのえソースにします。
|
|